YouTube, topluluk çeviri sistemini trol içerecek şekilde değiştirdi

0
33

YouTube, taciz kampanyası için bu özellik kötüye kullanıldıktan sonra topluluk katkılarıyla ilgili kurallarını değiştirdi. Yeni kurallara göre, katkıda bulunan çeviriler, kanal sahibi bunları manuel olarak onaylayana kadar YouTube’da yayınlanmayacak ve trollerin kötü niyetli veya kendi kendini tanıtıcı çevirileri popüler bir kanala gizlice sokmasını zorlaştıracaktır.

Topluluk çevirileri, aktif hayran kitleli kanalların çeviri çalışmalarını kolaylaştırması için bir yol olarak öngörülmüştür. Filipinli taraftarlar, en sevdiğiniz YouTuber un başlıklarını ve açıklamalarını kendi ana dillerine çevirmekten mutlu olabilir, bu nedenle kanalı YouTube veya kanal sahibinden herhangi bir ek çalışma yapmadan uluslararası izleyiciler için daha erişilebilir hale getirir. Eski sistemde, içerik oluşturucular bireysel katkıları inceleyebilir ve belirli videolar veya video grupları için topluluk katkılarını devre dışı bırakma seçeneğine sahipti, ancak çoğu seçeneği etkin bırakmak ve çevirilerin gözden geçirilmeden doldurulmasını sağlamak için pek dezavantajlı değildi.

Sabrınız için teşekkür ederiz – Duyduğumuz geri bildirimlere dayanarak, Topluluk Katkıları’nda bazı değişiklikler yapıyoruz. İlerlemek için, bu özelliği etkinleştiren içerik oluşturucuların Topluluk Katkılarını manuel olarak incelemeleri ve yayınlamadan önce spam olup olmadığını kontrol etmeleri gerekir.

– TeamYouTube (@TeamYouTube) 30 Ağustos 2019

YouTube, bu sistemde kötüye kullanma ihtimalinin başından beri farkında gibi görünüyor. 2017’den kalma bir İçerik Oluşturucu Akademisi’nde YouTube, içerik oluşturucuların katkıları gözden geçirmenin önemi konusunda açıkça uyarmaktadır. Post, “Çoğu topluluk katılımcısı yardım etmek için orada olsa da, kötüye kullanım gerçekleşebilir” diye uyarıyor. “Düzenli inceleme, spam bağlantıları ve rahatsız edici dil gibi şeyleri çeviri içeriğinizden uzak tutabilir.”

Bu durumda, sorun spam ya da küfür etmek yerine tacizi hedef almış görünmektedir. PewdiePie’nin çevirilerinde kötü davranışlarla ilgili bir video yayınladıktan sonra, JT adında bir YouTuber, büyük ölçüde taciz kampanyası tarafından hedeflendiğini ve büyük ölçüde PewDiePie’nin videolarının çevirileriyle uğraştığını belirtti. JT, değişiklikten bir hafta önce bir videoda anlattığı için taciz edici başlıklar hızlı bir şekilde diğer kanallara yayıldı ve çoğu zaman doğru çevirilerle sonuçlandı.

JT, YouTube’u Twitter’daki Twitter’daki @teamyoutube hesabına aldı ve rahatsız edici çevirileri incelenmek üzere işaretlemesini önerdi.

“Yani, her videonun her bir başlığını bildirmemizi mi istiyorsun?” Diye cevapladı JT. “Neden sadece gerçek bir düzeltme yapmak istemiyorsunuz… ilk önce onları onaylamak zorunda kalmak gibi mi?” Birkaç gün sonra, YouTube bu isteğin mantığını gördü.

1 Eylül’de yayınlanan muzaffer bir videoda, JT politika değişikliğinin haberlerini paylaştı ve taraftarlarına baskıyı sürdürdüğü için teşekkür etti. “Dürüst olmak gerekirse, YouTube’un sizin için kontrol ettikleri bir sistem ekleyeceğini düşündüm” diyor videoda. “Ama en azından bir düzeltme var ve artık bu duruma dahil değilim.”

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz